Ready for another review?
This week it’s Proyecto Diegesis. This series does not have a regular publisher, so it can be found on comiXology Submit. Juan Alvarez is the wrier, and Manuel Urrego is listed as story production;, Juan Roldan did the cover, Sandra Posada is listed as art design, and Ed Dukeshire is the letterer. I don’t know what an art designer does in comics. Something for me to learn. Anyway, Manuel Urrego is also listed as the editor.
As always, this is rated on the Prince scale: Adore means buy it, Beautiful Strange is take it or leave it, and When Doves Cry means don’t buy it.
This is a basic story about time travel. I actually had a sense of The Matrix when I read the beginning, mixed with time travel. It starts off decent enough, if a little heavy-handed and cryptic, and then it starts jumping all over the place, attempting to draw the reader in to the mystery that’s being weaved. It was okay. Some info-dumping, some over-explaining, a long sequence at the end that was attempting to be prosaic—but nothing to really hold the attention.
One thing that really threw me out of the story: at one point in the 11th century, a time traveler appears to a priest. There’s a confusing bit about who’s supposed to be praying and when, but it ends with the time traveler pulling a gun on the priest. The priest doesn’t react to a thing he’s never seen before. However, the first use of a firearm wasn’t recorded until the 14th century. I had to research that a bit because I don’t know everything, but with the priest not reacting, it just threw me out of the story very badly.
I’m going to go out on a short, sturdy limb here, and say that both the writer and the editor have English as a second language. I say that because there are a lot of mistakes in subject/verb agreement and tenses throughout this book. I didn’t even get off the first page before I found one. I wasn’t looking for it. I just kinda jumped up and slapped me in the face. This means the editor is wrong for the job. If English is your second language, you have to be damned good at it in order to edit someone else. Because of the small language barrier, this story wasn’t told as effectively as it could have been. It was definitely a hindrance.
The art was very good, though. I enjoyed the art a lot. Saying that I enjoyed it “immensely” would be a stretch, but I enjoyed it a lot. One of the things that bothers me about dialogue and art is when they don’t match. For instance, when a person laughs in the dialogue, but their drawn expression is stoic. There were some of those here. And a lot of talking with closed mouths. This could have been easily overcome.
The coloring was also done very well. It did its job without calling too much attention to itself. Good work there.
I was very surprised at Ed Dukeshire. He phoned this in when it came to lettering. Not in the placement or font choice, but in the crossbar I’s that shouldn’t have been where they were. Ed’s been lettering books for a long time, and has done lettering for Boom! Studios and others. To find that he slacked off because it looked like no one was watching was troubling. I know he’s better than what was done here.
I wasn’t impressed with the editing at all. There are just too many mistakes in the script for this to be an enjoyable read. While a lot has been said, there isn’t a lot of story going around. Not enough to intrigue. And the last few pages were almost a soliloquy that went nowhere. That should have been changed to something that was relevant to the issue being read instead of just flapping in the breeze. This would have been a much better book if it were properly edited.
Final Verdict: Beautiful Strang